Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На созванном вечером герцогом совете, подняли вопрос, который можно было бы затолкать в короткую фразу: 'И что мы будем делать?'. Пока остальные полковники рьяно отстаивали необходимость ваять лестницы и делать подкопы, я наблюдал за ними. К счастью, как бы это цинично не звучало, карьеристы и просто безграмотные командиры были выбиты в ходе прошлых боев, головой поплатившись за некомпетентность. Те же кто были здесь — вояки проверенные, с одним небольшим минусом — все их предложения были слишком стандартны. Наконец, слово взял герцог Ольтир:
— Мы все знаем, из-за чего мы здесь собрались. Предлагаемые решения в какой то степени правильны и даже красивы, если бы не одно но — они не приведут нас к победе. А посему, мой вопрос обращен к, гм… человеку, который привел нас сюда, а так же неоднократно демонстрировал способность к нестандартному мышлению. О'Бурони, ваш выход.
Приподнявшись в кресле, я изобразил поклон почтенному обществу, а затем немного приоткрыл карты.
— Как я полагаю, господа, с огнестрельным оружием вы уже знакомы? Отлично, тогда вы, должно быть, видели испытания артиллерии? — Дождавшись дружных кивков, я продолжил, — Дальнобойность ее достигает доброй мили, так что с холма через реку под обстрелом мы сможем держать треть города. А поскольку это господствующая высота, с укрытиями у противника будет не очень хорошо. Вкратце битва будет выглядеть так — артиллерия выкашивает защитников на стенах и открытых пространствах, разрушает башни, а затем там закрепляется пехота из стрелков, под прикрытием артобстрела подошедшая как можно ближе. Ну а дальше уже дело техники.
Возмутился один дед, из тех что застал, поди, еще времена безраздельно хозяйничавших эльфов.
— А они, значит, сидеть будут покорно, так что ли? А маги как же?
Я только пожал плечами.
— Поголовье магов мы серьезно сократили, теперь их вполне могут сдерживать наши маги, а с армией справимся как-нибудь и без их помощи.
В целом, артиллерия для этого мира была внове и в головах даже опытных военоначальников не укладывалась мысль, что нечто может тягаться с магами, являясь при этом продуктом рук человеческих, без каких либо вложенных чар.
Герцог подвел итог прениям, решив, что пустопорожние разговоры сейчас излишни:
— Значит так, вы, сударь О-Бурони, размещаете свою артиллерию на холме, затем идем на штурм, но кое о чем вы забыли. Противник не дурак, и поймет грозящую ему опасность с первого же залпа. Посему, Флак, ты с пятью сотнями кавалергардов станешь охранением батареи. Спешенные они все равно для штурма не слишком подходят.
На том и остановились.
Утро.
Побудка прозвучала неожиданно поздно для солдат, а вот завтрак был отменен, все говорило о близящемся штурме. Пять сотен бойцов кавалерии, лишившиеся в ходе боев своих средств передвижения, маршировали в полном обмундировании в сторону реки, огибая столицу с востока. В их сопровождении двигались и пушки, вместе со своими расчетами. Сагитт же был вызван к своему командиру. Доложившись о прибытии, он немедленно оказался в командирском шатре. До того, ему не доводилось посещать эту палатку, все распоряжения отдавались либо курьером, либо через магов, и иногда командир заявлялся лично. Сегодня же эта негласная традиция оказалась нарушена, впрочем, никакого обилия роскоши его не встретило. Простой походный топчан, потертая книга на сундуке, да складной табурет, неказистый, но простой и прочный даже на вид. На топчане же, отсутствовала даже небольшая подушка, а командир довольствовался самым обычным солдатским одеялом. Не так Сагитт представлял поведение аристократов, совсем не так.
Налюбовавшись вдоволь, вертящим головой по сторонам, парнем, О'Бурони все же решил привлечь его внимание:
— Сагитт, присядь-ка. Ты уже бывал в бою, сталкивался с этими, — кивнул он в сторону города, — так что командовать стрелками будешь ты, благо опыт уже есть. Твоя задача проста, насколько это возможно. Закрепиться на стене, и дать возможность перебраться остальным бойцам. Ну и страховать их, по мере сил. Вперед не лезьте, оставьте это рукопашникам, но и одних их не оставляйте.
— А… - у Сагитта явно пересохло в горле. Если ранее, он командовал едва взводом-другим, то тут ему в подчинение отводился полный батальон, лишь немногим не дотягивающий до полноценного полка. — Но как же…. Почему я? — выдавил он наконец.
— Ты молод, не имеешь вредного, в данном случае, опыта ведения боев в городе с клинковым оружием, так что на рожон, надеюсь, не полезешь. С командованием малым отрядом ты справился неплохо, и самое главное — я сам не могу туда отправиться, поскольку артиллерией никто командовать кроме меня не может. Стрелять еще так-сяк, а вот чем и куда — с этим у них тут глухо. Выбора у меня нет, парень. Ты уж не подведи.
Сагитт молодецки выпрямился во фрунт, отсалютовал и отправился к отряду, теперь уже его отряду. Командир же отправился к батарее, которая как раз готовила позиции, собственными и привлеченными силами охранения отрывая в промерзшей земле огневые площадки. К обеду, когда солнце уже перевалило за зенит, грохнул первый выстрел. Просвистевшее ядро рухнуло где-то внутри стен. Через минуту то же орудие рявкнуло еще раз, но теперь уже ядро выбило каменное крошево, прошив верхние этажи одной из башен насквозь. А дальше пушки начали бить по готовности, вырывая куски стен, обрушивая зубцы и калеча защитников.
— Не, ну ты погляди, вот это мощь! — восторженно вопил один из новобранцев, тряся при этом соседа за рукав. Очередной залп угодил в угол надвратной башни, принявшей на себя несколько прямых попаданий, и теперь она разваливалась на глазах, обрушиваясь каменным дождем на защитников, рассчитывавших укрыться от огня в ее тени. Несколько секунд, и эта башня сравнялась со стеной, частично сложившись внутрь и выбросив вверх облако пыли. Когда эту взвесь, висящую в воздухе, ветер отнес в сторону, на месте монументального укрепления красовался сильно укоротившийся огрызок, теперь больше похожий на гнилой зуб.
Не выдержав обстрела, командование противника отозвало со стен солдат. Чуть погодя, приданный батальону Сагитта маг склонился, зажав уши ладонями, после чего повернулся, и объявил:
— Выступаем, есть подтверждение!
Впрочем, это было ясно и без его комментариев. Выстроившиеся на почтительном удалении от стен силы Вятильцев, качнулись вперед, практически сразу переходя на бег. Вся эта лавина сконцентрировалась на одном, сравнительно небольшом участке перед западными воротами, стена вокруг которых была расчищена артиллерийским огнем. Во время движения войск на приступ, канонада не стихала, лишь перенеслась чуть глубже в город, где сейчас поднимались жирные клубы дыма. Похоже, что какие-то из снарядов были совсем не с простой начинкой. До стены оставалось еще добрых полтораста шагов, когда позади страшно ухнуло, а над головами взмыли пара чудовищных огненных шаров — в дело вступили Мортиры. На доли мгновения, зависнув в верхней точке, они, стремительно набирая скорость, направились в объятья земли-матушки. С замиранием сердца следившие за их полетом бойцы немного опасались, создавалось впечатление, что они вот-вот упадут им на головы. Но нет, через пару секунд оба снаряда скрылись за стенами, с гулким 'буммм'.
Маг-связист, схватил Сагитта за плечо:
— Ждем! Сейчас они пристреляются и расчистят нам путь!
Следующая пара снарядов снова промазала мимо стены. Один рухнул в ров, ломая ледяной панцирь, другой зацепил кромку стены, оставив неаккуратный пролом. Но зато третий залп лег как нужно. Почти. Ворота он разрушил так, как будто их и не было там никогда, только вот на их месте организовался основательный завал из камня и дерева, до той поры бывший стенами надвратных башен, ее перекрытиями и собственно — воротами. Второй снаряд ударил немного менее удачно — в основание стены, по которой немедля вверх пробежали трещины. Отрядам пришлось двигаться в обход проломов во льду, а затем карабкаться вверх по образовавшейся насыпи. Стрелки, тем временем, держали под прицелом гребень стен, на случай появления врага. Когда настал их черед взбираться, Сагитт пошел в первых рядах. Камни норовили выскользнуть из-под руки, или ноги, так что опираться на них приходилось с оглядкой, но когда он поднялся на вершину этого кургана, взгляду открылась мрачная и чертовски кровавая картина. Ядра пушек ударяя практически вдоль гребня стены сметали солдат ордена со стен, многие были раздавлены рухнувшими осколками башен. Два цеховых склада, превращенных в казармы жарко полыхали, выбрасывая косматые языки пламени из оконных проемов и поднимая столбы жирного черного дыма к небесам. Дохнувший в лицо ледяной ветер принес с собой запах паленой плоти, яснее ясного намекая, что к моменту попадания снарядов, казармы отнюдь не были пусты. Дальнейший осмотр достопримечательностей был прерван толчком в спину поднимающимся следом бойцом. Это привело Сагитта в чувство. Впрочем, спускался он не менее осторожно, не забывая, что спуск с гор никогда не был проще подъема. Внизу уже вовсю кипела деятельность, поскольку противник предпочел отступить вглубь города, сдав стены фактически без боя, то бойцы армии Вятиля продвигались вперед практически не встречая сопротивления. Лишь в нескольких местах завязывались короткие стычки с потерявшимися солдатами Ордена, укрывавшихся от артобстрела в подвалах домов и прозевавших отступление, или сознательно решивших уклониться от боя. Результат подобных схваток был предсказуем.
- Хозяйка дома на холме (СИ) - Элен Скор - Альтернативная история / Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Хозяйка дома на холме (СИ) - Скор Элен - Попаданцы
- НИИ особого назначения (СИ) - Фишер Саша - Попаданцы
- Орки под Москвой - Константин Зубов - Попаданцы / Периодические издания
- НИИ особого назначения - 2 - Саша Фишер - Альтернативная история / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- Повелитель пространства. Том 3 - Дмитрий Мальцев - Попаданцы / Периодические издания / Прочий юмор
- Главред: назад в СССР 4 - Сергей Анатольевич Савинов - Попаданцы / Периодические издания
- Бронепоезд. Сталинская броня против крупповской стали - Юрий Корчевский - Попаданцы
- Неожиданная встреча - Ирина Чупина - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Божественный игрок - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания